我一直觉得我们在借鉴外国文化、教育的初始就出现了很多问题,一直到现在都无法矫枉。
而其中涉及到一个很大的问题,就是心太急。
由于五四时期,或者更早地说,洋务运动时期,由于落后太多,很着急地想赶上别人,在“拿来”的时候就忽略了很多深层的文化问题。
那天大学同学过来,就和他讨论了一番学士袍的问题。
我觉得很多同学不知道学士袍的意义何在。
这个问题,对于西力东渐时急于救国的西方派来说,实在是没有什么必要深究,我们更重要的是引进西方的教育系统,设立利于强国的自然科学学科。然而,这个在我看来比较重要的问题,也随着时间的推移变得不被重视,于是它在中国便从来没有显得重要过。
我也一样,到现在也没有深究过,只是在香港学习中的一点观察,已经让我觉得其中的大不同。
情况是这样的:
其实,学士袍是每一位大学入学的新生都拥有的一样标志性的物品,就好像我们军训要领迷彩服一样,入学典礼上,每一位新生都会身穿学士袍参加。只是,这时的学士袍是全素色的,没有胸前的绶带,此时的学士帽的穗子在左边(or右边?)。
正式获得学士学位以后,就像加冕似的,要授予绶带,绶带的颜色是有讲究的,按照学科不同(比如文学学士,理学学士,工程学学士等等)颜色有所不同,在此无法深究。此时学士帽的穗子将从左边拨到右边(or从右边拨到左边,实在记不清了,不好意思)。
我并不是说这样一个传统有多么重要,而是说,由此我觉得,我们从来就知道,大学是要培养人才的,(现在很多人认为大学是为了更好地找工作的,thank you very much)却忽略了大学更深刻的内涵是什么。
我也不是说这个学士袍的传统蕴含多少内涵,而是说,大学还有很多东西,在我们引进的时候忽略了,并一直忽略到现在。这个责任,这个任务,可能更多地要靠大学的校长去承担和完成了。
我想到什么就说什么,没什么条理。
Recent News
http://hkbookfair.hktdc.com/chi/
书展年年有,但在香港两年,我终究没有去过。
说到底,我不是一个爱书的人。
很多人也说香港人不爱读书。
但是香港人去书展的热情还是很高的。
事实上,可能是由于香港人口密度太高了,对于任何一个活动,你甚少看到冷场的情况。
Somehow香港的内地书一般都是按汇率一比一出售的,以前汇率高的时候这样,现在也是一样。
其实我在香港也买过几本书,当然都是内地买不到的,出版社也都是那些其实很出名,但是在内地无人知晓的,比如明窗、田园等等。我对历史和文化比较感兴趣。事实上,我也很想从事相关的工作,但是始终不知道自己能做什么。我不太爱动脑筋。
倪匡是一个非常可爱的老头。
虽然我没有看过他的书,但是却在港台多个节目见到过他,也看了Claudia(毛孟静)对他的专访。又是一个可爱的周伯通。
说起他,又会联想到那个“真小人、伪君子”的命题。《苹果日报》是真小人,《明报》是伪君子(特指现在的《明报》)。真小人也好,伪君子也罢,其实都不是要分出一个道德的高下,读苹果的人和读明报的人都很多。我不想把倪匡归为真小人,但是他的特质的确更接近于真小人一类。
问他为什么97前离港,他直言怕共叶脉滴到盆子的土壤里。吮吸起左手的西红柿,汁液少得离谱,还以为是瘪了的干果。我甚至以为,沉闷空气中动物和植物都产党抓他;而问他为什么后来又回港,他的理由是那么简单而真实:老伴儿不习惯国外的生活,想回香港。
不知道为什么突然间说起了倪匡,只想说,尽管我不确定这个世界上是不是有真正的小人和君子,但我仍然比较喜欢真小人。
这样说起来,这是很久以来第一次没有暑假的夏天。
然后心里一直都想做个小学英语老师,就又可以有暑假了。
暑假可以做暑假作业,可以游泳,可以打羽毛球,可以吃雪条。
哈哈,雪条就是冰棍儿,广东不下雪,所以冰雪不分。雪柜就是冰箱。
I am so gonna be back to Guangdong......
我claim我是一个英语爱好者,但是实际上我的英语并没有什么长进,在高中毕业后。
你看,我说话的句式都有点像英文了,弄得不中不洋的,有点邯郸学步的意思。
一个重要的原因是我不喜欢看书。更general一点的原因是我太懒。
其实不看书真是一个很大的不足。我的书架里有很多书,都是一套一套的,但是就是没有怎么读过。对我来说,书不是“非借不能读”,是借了也读不完。我读书的速度实在太慢了,以至于看小说也觉得费劲。
但我相信兴趣是可以培养的,有没有什么办法可以提高读书的兴趣呢?是books,不是magazines。
我觉得我性格特质有很多方面真的很像Geller家两兄妹,当然,没有那么typical。
例如我会有一点洁癖,我喜欢everything being organized。还记得Monica搬到Joey他们公寓之后的一件糗事吗?她发现有一个开关不起任何作用,于是开始抓狂,凿墙想找出来。我觉得我就是这样的人。如果我的电脑出了一点点小毛病,哪怕是不影响任何操作,但如果找不出问题所在,我就会整天魂不守舍,坐立不安,睡不着觉。最后的结果就是重装系统。
Ross是一个sensitive, sensible和logical的科学家,也是六个人中我最喜欢的一个。他喜欢说教,凡事都要讲逻辑,有点儒弱但又不想承认。我是同辈中最年长的,所以不管是辈分上,还是在心理上,我都习惯了以哥哥的姿态来表达意见。这并不是说我居高临下,相反,和Ross一样,由于个性偏软,我偏向于以理服人。当然,我永远都不可能成为一个博士,更不可能是古生物博士,尽管我对Ross的研究很感兴趣(是的,请不要吃惊,我对史前的一切都非常感兴趣)。
上班的路上看到两个小朋友坐在路边一张草席上玩耍,于是想起了童年和弟弟妹妹一起玩耍的美好时光。我们一起打枕头仗,我们一起到河边捉虾,我们还对自己的身体充满了好奇……也许正是因为我们不懂得珍惜,才会觉得童年那么美好。See!不懂珍惜也有好处的。
These days I've been thinking about going back to Guangdong.
If so, I would prefer to work in Guangzhou.
Is it about givning up? I don't know. For the pass 9 months, I pretended that I don't care about which place to work in. But is it really so? I cannot even tell why I am here. Is it bacause of love? As Yvette said, find a lover, or else go back to Guangzhou.
Today I heared that Julia is shifted to Xi'an from Shenzhen. I am really shocked about the news. I can't believe she actually accepted the transfer. Maybe she's a drifter, while I am not.
I've always beening thinking about going west. But you know what, a lousy apartment or dirty place has already driven me mad. How could I bear the bad situation in cities in the west? Am I that strong?
For quite a while, I've kept questioning myselfe but do not strive for answers.
I am a loner, who do not want to be.
I guess it's time to say something about my life in Ningbo.
I try to convince myself that Ningbo is a nice place to be. So right after I landed on the air port, I was looking for anything that can please me, or, please others when I tell them.
There's an old Chinese saying "贵人出门招风雨", meaning when a lucky and honorable guy travels, there's always rain and wind accompanied by. Maybe I was lucky, I met typhoon Krosa. Actually I didn't see her face to face, but the heavy rain and wind caused by her has had already driven me mad during my first 2 days in Ningbo.
I was standing in the street for one hour and couldn't find a taxi back to my hotel. What a crazy rain! Finally I was taken by a taxi which had already taken a passenger. I don't know whether I should thank the driver or not. But later I found out that it is common in Ningbo that taxi driver takes two different passengers at the same time and charge twice!
Ok, enough. Here are some good things.
Ningbo's neat and clean. People here also admit that. As a port city, there are tons of seafood, which is really a treasure for a seafood-fan like me.
And I enjoy much much freedom here in Ningbo office! No internet access restriction (relatively); Punctuality doesn't really matter much here as long as you can finished your work on time; Dress code is loose too. My colleague Lance is enthusiastic and helps me a lot. AEs here are like busy bees, in and out. But the clerk doesn't seems friendly. Maybe it's unfair to say that and she doesn't treat me bad, but, just not good enough. Hehe. I shouldn't ask too much.
And my beautiful new home! You must has alreay seen the pictures. How do you think about it? It costs me 1500 yuan per month. But I like the place, that's the most important thing. I am thinking about repaint the walls, but I guess it's not allowed by the landlord and it's too 小资.
周末带妹妹去香港玩,任务是带她游览"能够代表香港的地方"excluding海洋公园和迪士尼。
结果感觉还算完成任务吧,只是由于时间关系,没有去山顶。
但是回来一直在想,到底什么才能代表香港呢?
是购物点?是煎酿三宝?是惠康百佳?是车仔面?是茶餐厅?是粗口?是狮子山?是麦兜?是两文三语?是李嘉诚?是TVB?是八卦杂志?是公屋?是“宾宾”?是懒音?是泛民保皇?是巴士阿叔?是……
带着妹妹,我重回香港,像是主人家般向她介绍香港,但我不属于香港。
尤记得两年前刚踏足这里,对妈妈说:“我感到很彷徨。”
两年,彷徨、适应、讨厌、麻木、再认识、感觉良好、喜欢、不舍、想念、淡忘。现在有一种过客的心态。
它最让我受不了的,是它的“懒”正经:伪君子是它,真小人亦是它。
The only two clubs/bars I've been to are not that "regular" ones, but both famous. One is Tribeca in Harbour Renaissance Hotel in Wanchai. It is the hotspot for expat kids mainly. The other, Propaganda, is a gay bar.
Actually I haven't much things to tell about bars because I really cannot enjoy them. But I am always interested in cross-culture phenomena. In this sense, Hong Kong is definitely a paradise for me.
Back to the bars. I wouldn't go to Tribeca if I was not living with a French roommate. Of course they(internatioanl exchange students) went there almost every Friday, but I decided not to go there anymore after Nicolas brought me there one Friday night last year. It wouldn't be more embarrassed than standing with a cup of organge juice at the corner of the large pool full of the exotic, doing nothing but watching them dancing. I don't even know the names of the standard drinks. (That's why I drank organge juice.)
I am not blaming my friend at all. Actually I need to thank him to invite me. I have to admit it is a joyful place. Everyone's so relaxed and lost in the club except me.
Until now, it is not so "Hong Kong", anyway, clubs like this are everywhere around the world. Well, maybe I am wrong, but I really think such clubs are really not "Hong Kong". Places like Wanchai, Central and Admiralty are more like an enclave of UK. But here comes the other question: What makes Hong Kong "Hong Kong"? Hong Kong is unique because it is so tolerant towards different cultures, and ironically, it itself doesn't have it's own culture.
Again I was brought by a friend to Propaganda. Although it locates in 1 Hollywood Road in Central's new SoHo nightlife district, the entrance is a bit hard to find because it is in a back alley. (Friends are so important but regrets I am not good at making friends.) But we made a mistake that we went there at around 11 pm when there's no other people around. Its most crowded is at 1 to 2 am.
I was hoping to be hooked up by some handsome guys. But I was too shy and not confident enough to look them in the eye. The club is divded into two areas: dance floor and pub. I was wandering between them but chose to sit at a sofa finally and drank a cup of tequila. I remember I was not drunk but talked very loud that night. Nothing special happened in the end.

Recent Comments